Chevron pointing up icon

Медицинска небрежност – трудности при комуникацията със специалисти

Solicitors in London

News article published on: 25th October 2019

, Медицинска небрежност – трудности при комуникацията със специалисти

Когато се използва медицински жаргон, на пациентите може да им бъде много трудно да разберат какво им казва лекаря или медицинската сестра. Ако те са неразположени и са в състояние на паника заради медицинското си състояние, това може да бъде още по-смущаващо.

Времето на лекарите е ограничено затова пациентът трябва да разбере какво им се казва, какво се очаква от тях и и какво е тяхното състояние, за да може да се зададът въпроси, ако се налага.

Тази ситуация е много по-лоша, ако първият език на пациента не е английски. Да си в среда, която е плашеща, непозната и да не можеш да говориш на родния си език на лекуващите те в болница вероятно е много страшна ситуация.

Озовах се в спешното отделение, когато бях на почивка в Хърватия преди 2 години и беше доста трудно. Не можах да разбера процеса, не знаех какво ще се случи, колко време ще отнеме и бях много разтревожена, въпреки че преди това работех като медицинска сестра и имам над 20 години опит като адвокат по медицинска небрежност. Два часа и половина чакане през нощта в болница, където бяха отворени само няколко отделения и шепа служители бяха дежурни, беше много различно изживяване от NHS, където всички системи работят 24/7.

Английският не е първият Ви език – трудностите да бъдете разбрани от медицинския персонал

Ако не сте в състояние да изразите как се чувствате, обясните предишните си медицински затруднения или разберете какво медицинският персонал Ви казват, ситуацията става много трудна. Често личните лекари използват Гугъл преводач, за да си помогнат.

Том Моберли в своята статия в BMJ през Септември 2018 г. каза, че изследователски екип от Лондонското училище по хигиена и тропическа медицина заяви, че лекарите използват онлайн инструменти за превод. Сади Бел, научен сътрудник по оценка на общественото здраве в Лондонското училище по хигиена и тропическа медицина, заяви на годишната конференция на общественото здраве на 11 септември 2018 г.:

„Медицинските работници обсъдиха предизвикателствата с комуникацията по време на консултациите с пациенти … Голям брой здравни работници съобщиха, че разчитат на използването на онлайн комуникационни инструменти, като Google Translate и вместо да преминават към по-официални начини на комуникация, използването на онлайн преводачи по телефона или лице в лице е доста често…. Възприятието на преводачи, който работят по телефона или лице в лице е, че те могат да бъдат доста скъпи и те отнемат много време и често има проблеми с превода. “ 

Екипи за правна помощ по чужди езици

В нашата кантора имаме практикуващи в нашия отдел за телесни наранявания и клинична небрежност, които говорят на много езици, включително полски, румънски, български, унгарски, словашки, чешки и испански. Много от клиентите, които представлявам, идват от Източна Европа, като някои са претърпели значителни травми, променящи живота им и се нуждаят от достъп до третични услуги, което е пълно минно поле, ако трябва да се организират самостоятелно без съдействие.

Екипът ни прекарва време с новите си клиенти  от самото начало, както и със съществуващите ни клиенти. Те подпомагат превода на медицински доклади и подготовката на показания на свидетели и това позволява на делата да протичат лесно. Нашите чуждестранни говорители също могат да превеждат медицински доклади произведени от страната на клиента. 

Стефани Прайър – началник на отдел по медицинска небрежност

Ампутация на горен крайник над лакътяИск за фатална злополука Сам Колард, адвокати ОсборнсАндрю Мидълхърст наскоро уреди иск на велосипедист, който е получил нараняване на рамото и китката си, докато карал колело по лондонска улица за сума от около 100 000 британски лири.Иск за фатална злополука е уреден за £ 125 000БОбмисляте ли да смените адвокатите които ви представляват?Бланка Диего, адвокат в Отдела за физически травми на адвокати Осборнс, уреди иск за 30-годишен испански колоездач, участвал в пътнотранспортно произшествие в Бристол.Велосипедист, с фрактура на гръб и таз, след като шофьор се откланя  при грешен завой и се врязва в него..Казус медицинска небрежност: Нараняване от канюла след венозно вливане на желязоИскове за травма – път към възстановяванеМлада пешеходка, губи живота си при пътнотранспортно произшествие. Искът е уредена за близо £50 000.
arrow pointing down
Testimonial:

"The service I received was absolutely first class and Manjit has been excellent throughout. I am delighted with Osbornes and would not hesitate to recommend you to my family and friends."

Social Welfare client

Introducing Your Legal Team

Osbornes has an experienced team of specialist lawyers to assist with your case / situation

arrow pointing up

Camden

Livery House, 9 Pratt Street, London NW1 0AE
Tel: 020 7485 8811 Fax: 020 7485 5660
DX Number 57053 Camden Town

Hampstead

28A Hampstead High Street, Hampstead, NW3 1QA
Tel: 020 7485 8811 Fax: 020 7485 5660

Your Privacy | Cookies Policy

Contact a Lawyer

Enter your details below to receive a call from Osbornes:


    Request Callback